您的位置首页百科问答

うさころにー的《ACUTE》 歌词

うさころにー的《ACUTE》 歌词

的有关信息介绍如下:

うさころにー的《ACUTE》 歌词

歌曲名:ACUTE歌手:うさころにー专辑:うさころ さん冷たい部屋を/冰冷房内揺れ动く感情/动摇著的感情锐く抉(えぐ)る/在锐利穿人的濡れた矛先/湿润刃尖花火の様に/如烟火般燃え上がる瞬间/熊熊燃起的瞬间互いを焦がし/相互地舔著焼け迹を舐めあう/烧灼彼此的火痕优しく…/温柔的…ACUTE作词:黒うさP作曲:黒うさP编曲:黒うさP呗:初音ミク&巡音ルカ&KAITO翻译:yanaoby:CHHKKEこのままでいいと思ってた/曾觉得保持这样就好逃げ出した夜の中で/而逃离开的夜里雨音が窓を打ち鸣らす/雨水敲打著窗户後悔に苛(さいな)まれた/被後悔所折磨私だけを见てほしいなんて/也不可能坦率地说出素直に言える訳もない/请只看著我一人之类的话歪んだ爱の结末には/在扭曲之爱的最终何が见える?/又能看到什麼?闇が深まり/暗意加深的放たれる欲望/被释放出的欲望今この场所で/希望能在此刻此地応えて欲しい/被你所回应谁かの影が/某人的身影见え隠れしている/若隐若现著怯える様に/恐惧般地その胸に体を埋(うず)めて/将身体埋入那片胸膛中(不会传递到的思念-)(你真正爱的是?)いつだって知りたい事情は/无论何时想知道的最新のカンケイだろう/都是彼此最新的关系对吧カラカラと钝い音をたて/发出闷钝摩擦声的歯车は廻っている/齿轮运转著饱きもしないでアナタを信じ/不会厌烦地相信著你惯れた作业がくるくると/已经习惯的工作层层围绕著确かめあったつもりになって/变得想要去互相确认误魔化される/而转被蒙骗突然のベル/突然的铃声络み合う友情/交缠著的友情嘘を重ねて/重叠著谎言微笑んだまま/仍保持著微笑苦し纷れの/若是倚上了言い訳に缒(すが)れば/充满苦涩的藉口锖びたココロは/生锈了的心ゆっくりと麻痹していくだけ/也只能逐渐地麻痹(我们难道,已经无法再回到那个时候了吗?)(……但是,打坏了那个状态的人不是你吗?)(破坏了约定的人也是你啊……)(没错,这种事情是不应该发生的……)(不可原谅 不可原谅……)冷たい部屋を/在冰冷房内交差する感情/交错著的感情今この场所で/希望能在此刻此地応えて欲しい/得到你的回应悪魔の声は/恶魔的声音突き刺さり消えない/扎入人心无法消失仮面の裏を/来吧就将面具撕下さあ引き剥がして/显露出真实的样子吧闇が深まり/暗意加深的戻れない爱情/无法恢复原状的爱情锐く抉(えぐ)る/在锐利穿人的濡れた矛先/湿润刃尖花火の様に/在直到如烟火般弾けて消えるまで/散落熄灭之时互いを焦がし/将彼此烧灼著的全てを燃やしてく/一切全都投火燃烧优しく…/温柔的…(我会把你的一切都夺走……)(包括他、包括回忆、也包括一切……)-END-http://music.baidu.com/song/24965210