人道渺渺。仙道莽莽。鬼道乐兮。当人生门。仙道贵生。鬼道贵终。 仙道常自吉。鬼道常自凶。 求这诗的译解
的有关信息介绍如下:人的一生之道路虚虚渺渺看不清楚,修仙了道的路途茫茫无际不好把握,人生歧途的鬼之道路确能够满足人的一时贪心欲妄之乐趣呀!当“人”就要走能够平安生存之门,修仙了道就要贵重生命求得能够更好的为他人做事,而进入“鬼的道路”则考虑的是贵在如何“终了”了;修仙了道者常自然吉利,进入鬼道者常自然凶恶;所以道德高尚者自然清静无为而心灵美!莫要“悲歌朗太空”:但愿天下的人“唯道是从”成诸事;不愿人欲充斥破坏了天地万物的生态平衡使人类的生存陷入穷窘的境地!北都泉苗府,其中有万千鬼的群体。但是,这里乃是欲阻止、遏制人的贪心算计的场所, 亦是“断绝人欲”的关键所在“命门”。“恶人”鬼哭狼嚎之歌乐的洞窟乐章,以被震慑在北罗酆内了。那里约束一切歌诵“妖魔、精怪”乐章事宜;因为“眼、耳、鼻、舌、身、意”由于贪欲之心造成的错觉,谓之“六鬼”也;已被斩妖降魔之锋利的宝剑斩断了。内功养生之道的修炼到“明心见性”的艺境,诸天之气宽广无边的样子。清楚的说明,我的“无形法身道体”日日兴旺昌盛!