日本语后面的wwww是什么意思
的有关信息介绍如下:w是网络流行语,起源于日本,用来表示哈哈大笑,一般用于表示目标的有趣程度。 人们一般将多个w连用,形成wwwwwwwww的形式,一般来说w越多,目标的有趣程度、爆笑度越高。 正确的读法是:「わらわらわらわら」
以下是几个日本年轻人经常使用的网络用语:
1、草
“草”字原来在2ch等论坛里面就使用广泛,后来在日本推特里也有非常多的人在用,据说这个字是从日本的一句流行熟语里面来的,这个熟语叫做“草不可避”,意思就是“笑を避けられない”(忍不住发笑),而且草的发音“くさ(kusa)”与臭的发音“くさい(kusai)”,相似,便成为了流行的调侃网络用语。
如今很多日本人用“草”来代替早期的网络流行语“w”,“wwww”,来源于日语笑い(warai)的词根wara。“草”在日本论坛里的意思跟中国网络上用2233差不多,不是中文的“艹”“操”等表示谩骂的意思。
2、Ktkr
这是“きたこれ”(kitakore)的读音简写。意思是“来了!”在自己期待的事情实现之后可以用。
用例:
A:あの人気アニメの続编が制作决定 (那部人气动漫宣布出续作了)
B:ktkr (终于来了)
3、ggrks
ググレカス的头文字。ググレ就是Google, カス就是case。意思就是在问别人问题前,先自己去谷歌一下。类似中国的“百度一下”,不过日本的主流搜索引擎是谷歌,所以用谷歌。
用例:
A:ふるさと纳税っていつまでにやればいいんだっけ? (老家的税要在什么时候之前交呢?)
B:ggrks (自己谷歌一下吧)