b2c怎么读
的有关信息介绍如下:B2C :1、如果在中文文章、中文广播中,理应念为B二C,是符合翻译的相关规定的。这里的B和C愿意是英文,不能读作汉语拼音,因此按照英文读音,2在中文中读“二”,且英文的愿意two也是二,因此读作二。2、在中文文章、广播中任何文字,在中文可以表达其含义时,都应该根据中文读取,而不能读作原文。否则就成了不伦不类的“混杂语”了。建议批评央视“B二C”的还是修炼一下自己的内力吧。懂了一点外语,就什么也成外语了?:1、如果在中文文章、中文广播中,理应念为B二C,是符合翻译的相关规定的。这里的B和C愿意是英文,不能读作汉语拼音,因此按照英文读音,2在中文中读“二”,且英文的愿意two也是二,因此读作二。2、在中文文章、广播中任何文字,在中文可以表达其含义时,都应该根据中文读取,而不能读作原文。否则就成了不伦不类的“混杂语”了。建议批评央视“B二C”的还是修炼一下自己的内力吧。懂了一点外语,就什么也成外语了?