《宋之丁氏》文言文翻译是什么?
的有关信息介绍如下:《宋之丁氏》的文章名是《穿井得一人》,文言文翻译:
宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:”我家打水井得到了一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”
全国人都把“凿井得一人”这个消息相互传说着,一直传到宋国国君的耳朵里。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道,“得到一个空闲的人力,并非在井内挖到了一个活人。”像这样以讹传讹、道听途说,还不如什么都没听到的好。
“穿井得一人”的启示
对待传闻,应采取审慎的态度,调查研究,不轻信盲从,不以讹传讹。不传播未经自己考证的话。具备一定的科学知识,练就一双慧眼。
“谣言止于智者”这句话绝对正确,智者不会轻信传言,更不会传播谣言。但是,天下智者何其少,如果寄希望于智者,那是无济于事的。辟谣的重要法宝,是让事实说话。